22 Haziran 2021 Salı

Padam Padam -Edit Piaf


 


Padam Padam


Gece gündüz bana musallat bu ezgi,
Bugünden doğma değil bu ezgi.
Benim kadar uzaktan geliyor
Yüz bin müzisyen sürüklüyor onu.
Delirtecek bir gün beni bu ezgi,
Sormak istedim yüz kere neden
Sözümü kesti ama o,
Benden önce konuşur daima
Ve bastırır sesi sesimi.
 
Padam... padam... padam...
Koşarak gelir arkamdan
Padam... padam... padam...
“Anımsa” diye beni zorlar
Padam... padam... padam...
Beni parmakla gösteren bir ezgi bu
Ve gülünç bir hata gibi sürüklüyorum
Herşeyi ezbere bilen bu ezgiyi
 
Bana: “Aşklarını anımsa, diyor
Anımsa çünkü sıran geldi.
Ağlamamana neden yok
Kollarındaki anılarla.”
 
Ve kalanları görüyorum tekrar ben,
Davul çaldırıyor yirmi yaşım.
Çarpışan hareketler görüyorum
Aşkların tüm komedisi
Hep bu çalan ezgide.
 
Padam... padam... padam...
14 Temmuz’un seni seviyorum’ları
Padam... padam... padam...
İndirimde aldığımız her zaman’lar
Padam... padam... padam...
İşte paketlerce ister misin’ler
Ve tüm bunlar, sokağın tam köşesinde
Beni tanıyan bu ezgiye rast gelmek için
Bana yaptığı patırdıyı dinleyin
Tüm geçmişim akıyor sanki
Sonrası için de acı saklamak gerek
Tahta bir kalp gibi atarak çalan
Bu ezgi üzerine tam solfejım var

*****

Padam Padam



Cet air qui m'obsède jour et nuit
Cet air n'est pas né d'aujourd'hui
Il vient d'aussi loin que je viens
Traîné par 100 000 musiciens
Un jour cet air me rendra folle
100 fois j'ai voulu dire pourquoi
Mais il m'a coupé la parole
Il parle toujours avant moi
Et sa voix couvre ma voix
Padam, padam, padam
Il arrive en courant derrière moi
Padam, padam, padam
Il me fait le coup du souviens-toi
Padam, padam, padam
C'est un air qui me montre du doigt
Et je traîne après moi comme une drôle d'erreur
Cet air qui sait tout par cœur
Il dit "rappelle-toi tes amours"
Rappelle-toi puisque c'est ton tour
Y a pas de raison pour que tu ne pleures pas
Avec tes souvenirs sur les bras
Et moi je revois ceux qui restent
Mes 20 ans font battre tambour
Je vois s'entrebattre des gestes
Toute

2 yorum :

  1. Bunu çok duyuyordum. Şarkının ismini bilmiyordum. Kadının ses tonu çok güzel.

    YanıtlaSil
  2. Fransızca şarkılar nendese çok nostalji oluyor,bende yayınlamıştım bazılarını bssmoda..Edit Piafda güzel sölüyo..😊

    YanıtlaSil