Paul McCartney, anne babası yeni ayrılmış olan Julian Lennon ile bol bol vakit geçirmektedir ve bir gün, küçük çocuk için bir şarkı bestelemeye başlar.
Şarkının adı, "Hey Jules"dur. Daha sonra Jules kısmını, kulağa daha iyi geldiği düşüncesiyle, Hey Jude olarak değiştirir ve ardından, yaptığı yeni besteyi John Lennon`a sunar.
“The movement you need is on your shoulder” dizesini, şarkıya yakışmadığı gerekçesiyle çıkarmak ister ancak Lennon onu engeller. Çünkü şarkının içindeki en anlamlı dize, budur Lennon`a göre. Dizenin, şarkı içinde tek kafiyesiz satır olmasının nedeni de budur.
Şarkıyı buradan dinleyebilirsiniz:
Hey Jude durumu daha da kötüleştirme | |
Take a sad song and make it better | Hüzünlü bir şarkı söyle ve düzelt onu |
Remember to let her into your heart | Kalbine girmesi için izin ver |
Then you can start to make it better | Sonra durumu daha iyi yapabilirsin |
Hey, Jude, don’t be afraid | Hey Jude, korkma |
You were made to go out and get her | Senin yazgın gitmek ve onu getirmek |
The minute you let her under your skin | Teninin içine geçtiği an |
Then you begin to make it better. | Durumu düzeltmeye başlayabilirsin |
And any time you feel the pain, hey, Jude, refrain | Ve ne zaman acıyı hissedersen, Hey Jude, pes etme |
Don’t carry the world upon your shoulders | Omuzlarında dünyanın yükünü taşıma |
Well don’t you know that it is a fool who plays it cool | Sen de bilmiyor musun aptaldır havalıyı oynayan |
By making his world a little colder | Dünyasını biraz daha soğuk hale getiren |
Hey, Jude! Don’t let her down | Hey Jude, onu hayal kırıklığına uğratma |
You have found her, now go and get her | Onu buldun, şimdi git ve onu getir |
Remember to let her into your heart | Unutma, kalbine girmesine izin ver |
Then you can start to make it better. | Sonra durumu daha iyi yapabilirsin |
So let it out and let it in, hey, Jude, begin | Bu yüzden bırak gitsin, bırak dönsün, Hey Jude başla hadi |
You are waiting for someone to perform with | Birini bekliyorsun sahne almak için |
And don’t you know that it is just you, hey, Jude, | Ve bilmiyorsun ki, bunu yapacak sadece sensin, Hey Jude |
You will do, the movement you need is on your shoulder | Sen yapacaksın, ihtiyacın olan senin omuzlarında |
Hey, Jude, don’t make it bad | Hey Jude, durumu kötüleştirme |
Take a sad song and make it better | Hüzünlü bir şarkı söyle ve düzelt onu |
Remember to let her into your heart | Unutma, kalbine girmesine izin ver |
Then you can start to make it better | Sonra durumu daha iyi yapabilirsin |